Inscriptiones Graecae

«

IG II/III³ 8, 1, 107

»
Attika
Antikenhandel, jetzt Mus. Athen
Defixio
Täfelchen
Blei
2.Hälfte 4.Jh.
Übersetzung: Klaus Hallof


1ΚΔ? Ἀθηνίων, Χρώμων, Εὐνίκη, ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Εὐθα vacat  ←
2 κἀθ̣ήναος κἠθανοκράτη[ς]
3 ‒ ‒ ‒τος, Τ[έ]λων, Ἀρισ‒ ‒, ‒ ‒ ‒ρεύς
4Ε̣ὔ̣τακτος καὶ αὐτ Ἀρισ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ρίας,v v Κηφισοκ[λῆς],
5‒ ‒της ‒ ‒ ‒ ‒ Ἐ̣ργ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒Δ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
6‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒Κ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
7‒ ‒ας καὶ̣ Ἀθ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒
8‒ ‒άτους ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Ἀ̣σ̣πα‒ ‒ ‒ ‒
9‒ ‒α καὶ Ο‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒π[‒ ‒ ‒ ‒ Ἀ]ρ̣ιστόδη[μος],
10‒ ‒ας καὶ Πα̣σ‒ Δ[ιο]κλ[ῆ]ς, Β[ούλ]ων, Ε̣‒ ‒ ‒ Αὐ̣τ̣οφῶν, Δημ‒ ‒,
11 ίων Ξάνθιππ[ος]
12 Νέων καὶ Λαοσθ̣{σ}έν[ης ‒ ‒] τὴν κνα̣φειαν
13 Φύλλα
14[‒ ‒ κ]αὶ Ξένως κ(αὶ) Χρώμων Πα‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ αὐτῶν καὶ {ε}εἴ τ[ις]
15‒ ‒μαχος· κάτεχε πάντα[ς ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒] Μ̣νασίαν, Σκύφ̣ω[να]
16‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ ‒ Ματώ.


1- -, Athenion, Chromon, Eunike, - - -, Eutha(les?)
2und Athenaos und Athanokrates
3- -tos, Telon, Aris- -, - -reus,
4Eutaktos und dessen Arist- - -, - -rias, Kephisokles,
5- -tes, - - -, Erg- -, - - -
6- - -
7- -as und Ath- - -
8- -ates, - - - Aspa- -
9- - -a und O- - -, Aristodemos,
10- -as und Pas- -, Diokles, Boulon, E- -, Autophon, Dem- -,
11-ion, Xanthippos.
12Neon und Laosthenes, - - , die Walkerin,
13Phylla,
14- - - und Xenos und Chromon, Pa- -, von denen, und wenn jemand
15- -machos, packe alle - - -, Mnasias, Skyphon,
16- - -, Mato.
XML-Ansicht